Book Research – Repost
Posted by danleone on October 3rd, 2007 filed in blogging, funny, writingI am trying to write a story about growing up in a section of Newton Mass called “:The Lake.” It was a wonderful experience for me and thought it would be an interesting idea for a book. One of the things I remember was a weird language we spoke. We used words that I have never heard of since like Mush and Divia and Gimmel. I have no idea what they are. They sound Yiddish but The Lake was all about the Italians from San Donato Italy.
Well, as part of the research for this book, I put a classified on craigslist.com. I offered to trade a cup of coffee for an hour long interview to talk about their memories and especially their vocabulary. I never expected to get a single response. In fact, I have received about 20 responses in 24 hours! Most of them very helpful and I am eternally grateful. But here is one of the best replies I have received:
im 27 grew up in lake just had fathers fun at magnis as wellas other fam members in past i know older peeps inlake that grew upin 60s n 70s if u interested get back mush
This is a direct CUT AND PASTE of his email to me. How can I talk to him about the vocabulary of The Lake if he doesn’t speak ENGLISH!! What is that ?
Powered by Zoundry
November 6th, 2006 at 10:12 am
That’s a good one. Get back mush. Are you sure you grew up in this country?
October 3rd, 2007 at 3:52 am
Judging from the reply I received from that guy, I am not sure I am from this PLANET!
Dan
October 3rd, 2007 at 12:37 pm
I remember that post. Look, my comment is still there! How cute is that?
October 3rd, 2007 at 7:16 pm
He says he’s 27, but… that grammar looks similar to the text messages my kids send me. Only theirs are much easier to understand, and they ARE familiar with punctuation…
October 3rd, 2007 at 8:28 pm
Oh my!!! What the hell???
October 4th, 2007 at 9:32 am
I have no idea what any of that means. But I just learned what ROTFLMAO means so I am not the best person to ask.
October 6th, 2007 at 6:23 am
Are you still in MA? If so, How come I never realized this?
small world…and I am good at translation but this one? No can do…
November 11th, 2007 at 10:01 pm
Hi my father played santa at the lake for about 20 years and spoke the language. When i was a kid i hung in the local establishments and was able to observe the talk first hand. I am currently writing a screenplay in which one of my charachters is an italian guy from the lake who speeks the dialect. Maybe we have something to offer one another. E-mail me at your conveinience. Joe